The Hispanic population is one of the largest populations in the United States with more than 50 million people. Elderly Hispanic residents and Mexican Americans who are predisposed to various health conditions including diabetes account for a significant portion of this Hispanic population in the United States. One of the major issues facing elderly Hispanic patients aged 50-75 years when seeking for healthcare services is communication problems since they are not proficient in English. This project seeks to examine whether the use of professional interpreters enhance medication adherence as compared to using family members as interpreters. The implementation of this project requires the involvement of various stakeholders who control resources and are necessary in the implementation process. The administrative stakeholders required for implementation of this project is the hospital management while the clinical stakeholders include healthcare providers, nurses, patients, and professional interpreter. The necessary financial stakeholders include the healthcare provider and governmental or non-governmental healthcare agencies.
Theoretical Foundation and Conceptual Framework
The main goal of this proposed project is to promote the use of professional interpreters in the healthcare setting to help improve patient-provider communication and medication adherence among elderly Hispanic patients aged 50-75 years. Since these patients are Limited English Proficient (LEP) patients, they face language barriers when seeking for healthcare services for their diverse conditions. Language barriers in turn contribute to health disparities for such patients and affect their understanding and adherence to medication and treatment approaches (Karliner, Jacobs, Chen & Mutha, 2007).
Stuck Writing Your "Involvement of Professional Interpreters in Care Delivery Process" Essay?
According to de Moissac & Bowen (2017), language barriers generate the need for using third parties to facilitate communication between LEP patients and healthcare providers.
The theoretical foundation for this project is that encounters in the healthcare setting comprise interactions between the individual patient, his/her family, and healthcare staff. These encounters incorporate integration of individual experiences, cultural norms, and cultural beliefs (Hadziabdic, 2011). Since encounters play an important role in the healthcare process, communication is the core of caring. The result of the healthcare process is partly influenced by the ability to communicate, which implies that language is important. Therefore, this project is supported by Transcultural Nursing Theory, which postulates that effective healthcare involves knowing and understanding the various cultural norms and beliefs relating to the individual patient (Wayne, 2014). Given the nature of the modern healthcare environment, healthcare providers need to provide transcultural care, which is an individual-centered care approach that is culturally unique and based on effective communication. The conceptual framework for this proposed project is as shown in Figure 1 below.
Figure 1: Conceptual Framework for the Project
Professional Interpreter
Healthcare Provider/Staff
Individual Patient
Family
Implementation of Change
As previously indicated, the proposed practice in this project is the use of professional or bilingual interpreters during….....
de Moissac, D., & Bowen, S. (2017). Impact of Language Barriers on Access to Healthcare for Official Language Minority Francophones in Canada. Healthcare Management Forum, 30(4), 207-212. http://dx.doi.org/10.1177/0840470417706378
Hadziabdic, E. (2011). The Use of Interpreter in Healthcare – Perspectives of Individuals, Healthcare Staff and Families. Retrieved July 21, 2018, from https://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:444194/FULLTEXT01.pdf
Karliner, L.S., Jacobs, E.A., Chen, A.H. & Mutha, S. (2007, April). Do Professional Interpreters Improve Clinical Care for Patients with Limited English Proficiency? A Systematic Review of the Literature. Health Services Research, 42(2), 727-754.
Wayne, G. (2014, August 26). Madeleine Leininger’s Transcultural Nursing Theory. Retrieved July 21, 2018, from https://nurseslabs.com/madeleine-leininger-transcultural-nursing-theory/
"Involvement Of Professional Interpreters In Care Delivery Process" (2018, July 21) Retrieved May 3, 2024, from https://www.aceyourpaper.com/essays/involvement-professional-interpreters-care-delivery-process-essay
Latest MLA Format (8th edition)
Copy Reference
"Involvement Of Professional Interpreters In Care Delivery Process" 21 July 2018. Web.3 May. 2024. < https://www.aceyourpaper.com/essays/involvement-professional-interpreters-care-delivery-process-essay>
Latest Chicago Format (16th edition)
Copy Reference
"Involvement Of Professional Interpreters In Care Delivery Process", 21 July 2018, Accessed.3 May. 2024, https://www.aceyourpaper.com/essays/involvement-professional-interpreters-care-delivery-process-essay